译文:趁着凌晨的寒气尚未袭来,把小船摇出河口泊在岸边。一夜风浪颠簸甚是辛劳,为孤寂的旅途平添许多愁怨。东吴群山遮没了海上升起的明月,楚江两岸的灯火映照着斑斓江面。多想有个知音来倾诉哀曲,可在这异地他乡能够有谁?
作者:储光羲(707—约760)唐代诗人。兖州(今属山东)人。公元726年(开元十四年)登进士第,授汜水尉后为安宜县尉尉。公元751年(天宝十年)转下邽尉 ,后升任太祝,官至监察御史。安禄山陷长安时,受伪职。安史之乱后,被贬谪,死于岭南。为盛唐著名田园山水诗人之一。其诗多为五古,擅长以质朴淡雅的笔调,描写恬静淳朴的农村生活和田园风光。有《储光羲集》5卷,《全唐诗》编为4卷,计228首。
赏析:从诗中可见诗人当时境况之危殆。前两句写诗人顶风踏浪,星夜兼程,可见陷贼手脱逃之急迫;他乡异地,孤舟愁旅,更感知音难觅。“吴山迟海月”是说海上升起了明月,只是被吴山隔,隐寓安禄山攻陷长安之政事;异乡觅知音而难求,是说迫受伪职,自拔归国,诚恐无人理解;此亦为愁旅的真正原因。“孤”“苦”“愁”为全诗情感基调。首联叙事,起势平缓,颔联亦作最简单的交代,且呈收势。颈联写景,境界顿然开阔。吴山、海月、楚火、江流,远近交错,虚实相间,景象雄浑,意境深远,且对仗工整,为全诗佳句。尾联收笔,由景入情。
评论