出处: 汉·曹操《短歌行》:对酒当歌,人生几何? 譬如朝露,去日苦多。 慨当以慷,忧思难忘。 何以解忧?
唯有杜康。 青青子衿,悠悠我心。 但为君故,沉吟至今。 呦呦鹿鸣,食野之苹。 我有嘉宾,鼓瑟吹笙。 明明如月,
何时可掇? 忧从中来,不可断绝。 越陌度阡,枉用相存。 契阔谈讌,心念旧恩。 月明星稀,乌鹊南飞。 绕树三匝,
无枝可依。 山不厌高,海不厌深。周公吐哺,天下归心。
释义:对着美酒,伴随着歌舞(特别指出,其中的“当”字不做“应当”解释,古文中的“当”与“对”字同时出现在一个词语中,往往是同样的意思,如“门当户对”)。原意是人生时间有限,应该有所作为。后也用来指及时行乐。
英译:Singing While Drinking
评论